Июньская депортация

Фото: Яанус Ленсмент

14 июня 1941 года для тысяч эстонцев стал последним днём, который они провели на своей Родине

Ранним утром в субботу, 14 июня, сотрудники Народного комиссариата внутренних дел СССР (НКВД) постучали в двери сотен домов по всей Эстонии. Когда офицеры репрессивных органов зачитывали указ об их аресте и депортации, разбуженные этой летней ночью семьи по-видимому точно не понимали, в чем именно их обвиняют.

Людям дали 2 часа на то, чтобы упаковать свои чемоданы – разрешили взять с собой до 100 кг вещей. Затем на грузовиках их отвезли на вокзал, где их ждали состоящие из вагонов для животных поезда. Всего для операции было задействовано 490 вагонов, которые ждали людей в Таллинне в Копли и Пяэскюла, а также в Хаапсалу, Кейла, Тамсалу, Нарве, Печорах, Валга, Тарту и Йыгева. Взрослых мужчин поместили в вагоны, обозначенные буквой А (арестованы), женщин, детей и стариков в вагоны, обозначенные буквой Б. Большинство загруженных в вагоны женщин, мужчин и детей этим утром в последний раз видели своих родных и близких людей.

В начале вагоны А и Б шли подряд, но через некоторое время первые вагоны были отцеплены, и мужчин поместили в исправительно-трудовые лагеря в Украине, в Свердловской и Кировской областях. Большинство заключенных погибли из-за нечеловеческих условий труда на шахтах, лесоповале или строительстве дорог уже в первые месяцы, многих растреляли. К весне 1942 года из 3500 человек, отправленных в лагеря, остались в живых только пара сотен.

Женщин и детей в вагонах «Б» увезли на поселение в сибирские деревни, откуда только через пять или шесть лет детей, у которых остались родственики на родине, отпустили обратно в Эстонию. Однако в 1949–1951 годах в ходе следующей волны массовых депортаций силы службы безопасности отыскали большинство вернувшихся детей и отправили их обратно в Сибирь. Депортированным удалось вернуться на родину только в конце 1950-х годов после смерти Сталина.

Согласно указу из Москвы 13 июня 1941 года, из Эстонии должны были быть депортированы 11 102 человека, но, так как некоторым удалось скрыться, то из Эстонии было депортировано около 10 000 человек. По приблизительным оценкам, 6000 из них погибли. Точных данных о том, сколько депортированных в итоге вернулось на родину, нет.


Вагон слез

Фото: Матс Ыун

Годовщины июньской депортации отмечаются на площади Свободы тематической инсталляцией.


Истории депортированных

Большое колличество воспоминаний эстонцев о депортации в Сибирь собрано в видеотеке Kogu Me Lugu


Одна из многих трагических судеб

Фото: Eesti Ekspress

Трагическая история Йоакима Пухки и его семьи в свете неопубликованных документов, писем и фотографий.

Его историюможно послушать в серии радиопередач “EV – 90”, которая знакомит с людьми, стоявшими у зарождения и строительства Эстонского государства. Авторка передач Пирет Крииван


17 июня 1941 года поезда с депортированными, в общей сложности девять эшелонов, начали покидать Эстонию через Нарву и Изборск. В каждом вагоне размещалось более 50 человек. В заполненные людьми вагоны свет проникал только через узкую щель. Воды не было, вместо туалета была проведенная через пол труба. Кислорода в вагонах не хватало, простояв на солнце, вагоны становились удушающе горячими. Увидеть, как выглядели эти вагоны изнутри, можно на постоянной экспозиции Vabamu.


Из собраний Вабаму

Ниже мы предлагаем читателю одну из многих историй, хранящихся в виде писем и фотографий в собраниях Вабаму.

Александра или Сайма Кульдкепп (1914 -?) и Лейда Линдре (1915 – 1993) были одноклассницами в начальной школе Каансоо в Пярнумаа, волость Вяндра.

Сайма выросла на большом хуторе, в июне 1941 года ее вместе с родителями депортировали в село Сборный Чайинского района Томской области, откуда она освободилась только в июне 1958 года. Сайма отправляла своей однокласснице Лейде письма с описанием своей жизни. В них она описывает тяжелую жизнь и тоску по Родине.

Лейду, в свою очередь, осенью 1950 года арестовали за то, что во время работы в местном магазине она кормила лесных братьев. Несколько лет она провел в Нарвской тюрьме.

Автор фото неизвестен.

Среди прочего из Сибири Сайма прислала однокласснице фотографию, сделанную в Вильянди в 1937 году. На обратной стороне фотографии написано: «Яану! Если понравилась, то можешь иногда смотреть – 29.12.1937. – от Санны».

Автор фото неизвестен.

Письмо, датированное 4 февраля 1946 года, Сайма начинает с радостной ноты. Она благодарит свою подругу за два письма, которые она получил ранее. Говорит, что провела целый месяц отпуска дома и впервые встретила старых добрых товарищей. Затем она описывает жизнь лагеря и упоминает очень холодную погоду: -55 градусов.

Сайма описывает свою новую не самую приятную работу повара у рыбаков. Она пишет: «Меня освободили от тяжелой работы, но когда обнаружили, что нужен повар, то уговорили бригадира и нашли мне работу, которую я могла бы выполнять».

Сайма спрашивает, правда ли, что она хочет к ней приехать в гости, и добавляет, что Лейде лучше не приезжать, потому что она хотела бы встретиться с ней в Эстонии. Сайма отмечает, что, поскольку она уже несколько недель не получала письм от Лейды, то у нее возникли опасения, и просит ей писать так же часто и в будущем.

Было бесконечно много моментов печали, но часто и радостных моментов со смехом и шутками. Хорошо, когда есть веселые товарищи, которые не дадут грустить. Настроения меняются быстро, но всё равно есть чему радоваться. Ближе к концу письма Сайма отмечает, что было приятно за долгое время быть вместе с мамой дома, что она ещё здорова. В заключение Сайма пишет, чтобы Лейда писала ей всё, что угодно, так как каждое её слово приятно читать. Передает дальше много приветов.

В письме, отправленном 17 мая 1946 года, Сайма начинает с того, что вчера получила два письма. Писем с Родины она не получала больше месяца. Описывает, что настроение плохое, и она не знает, что делать и как жить.

Затем упоминает, что 1 мая одна эстонская девушка вышла за местного колхозника. На свадьбу были приглашены только местные, из своих никого. Молодой человек несколько месяцев назад приехал с фронта, и дела устроили быстро. Говорит, что ей жаль девушку, и надеется, что это было в первый и последний раз. Сама она скорее умрёт старой девой, чем такое.

Сайма описывает, что её единственным спутником скоро будет вода, с ней она хочет жить в дружбе. Рассказывает, как она ехала по реке Оби, которая шириной более 2 км, и слышала звуки волн, шепчущие ей разные слова. Её попутники посмеялись, но ей очень понравилось это чувство.

В письме также говорится, что Сайме очень больно, что Антон больше не пишет ей. Ей также тяжело слушать жалобы матери. В конце письма она учит, как правильно осушать молодые побеги.

В конце Сайма мечтает, что как было бы здорово, если бы с ней была Лейда или кто-то другой из прошлой жизни. Просит не забывать её, потому что в таком далёком крае она одна.

Третье письмо Саймы о сибирской «избе» однокласснице Лейде датировано 18.10.1946 г.

Сайма пишет, что чувствует себя одинокой. Всех, кроме неё, отпустили домой, только она должна сторожить до возвращения остальных, а погода очень плохая. Хотя упоминает, что она не совсем одна, так как рядом её товарищи — старая кошка Киска и молодая собачка Маряки. Одна отгоняет крыс, а другая сообщает, если к дому подходят чужие.

Все остальное ужасно и страшно. В прошлое воскресенье штормовые волны унесли её немецкого товарища, который просто не умел плыть на байдарке.

Затем Сайма пишет, что сейчас больше свободного времени, так как рыболовство остановлено до тех пор, пока речка не покроется толстым льдом. Природа красивая, но делать тут нечего и быть в одиночестве страшно. Написала матери, чтобы она составила ей компанию. Описывает свежеприготовленную еду и какую стоит ожидать погоду.

Сайма считает, что это её последнее письмо, которое ещё доставляется кораблем, потом опять наступает это ужасное время, когда почта не ходит. В конце письма она пишет, что рутинная и однообразная жизнь сводит её с ума. Просто ешь, работаешь и спишь. Все мои винтики совсем разболтались.